mardi 28 avril 2015

Celadon

Bonjour à tous! Après un léger problème internet la semaine dernière, je reviens pour vous montrer une petite tunique cousue pour Elio. C´était un peu le prototype pour la tunique écrue et noire que je vous ai montré il y a quelques temps. Je me suis basée sur la tunique Celaeno du livre Grains de couture pour enfants d´Ivanne Soufflet. J´ai diminué le patron pour une taille d´à peu près un an et j´ai complètement modifié l´encolure.

Hello everybody! After a little trouble with internet last week, I´m back to show you a little tunic I have sewed for Elio. It´s a bit the prototype for the ecru and black tunic I have shown you sometimes ago. I used the Celaeno tunic´s pattern from the book Grains de couture pour enfants by Ivanne Soufflet. But I decreased it to get a 1 year size and I have modified the neck.

Boa tarde todo mundo! Depois um probleminha de internet a semana passada, estou voltando para te mostrar uma blusa costurada para o Elio. E um pouco o protótipo para a blusa ecru e preta que te mostrei ha algum tempo. Utilisei o modelo da blusa Celaeno do livro Grains de couture pour les enfants de Ivanne Soufflet. Diminui o modelo para ter um tamanho de mais o menos 1 ano e mudei completamente o colarinho.







Tunique/ Tunic/ Blusa: Tissus de coton des boutiques de Macaé/ Cottons fabrics from Macaé fabrics shops/ Tecido de algodao das lojas de tecido de Macaé
Pantalon/ Trousers/ Calca: Orchestra
Chaussures en cuir/ Leather shoes/ Calcados de couro: Bata (collection 2010)

lundi 13 avril 2015

Multicolorouge

Bonjour à tous! J´avais super hâte de vous montrer ces photos. D´abord parce que je suis plutôt contente de la tunique que j´ai cousue et brodée (s´il vous plaît! oui, bon la technique de broderie n´est pas du tout académique mais c´est le résultat qui compte...) et puis pour vous montrer un petit coin de notre quartier à Rio (j´aime beaucoup ce grafitti à Botafogo). Alors qu´est-ce que vous en dites?

Hello everybody! I was looking forward to show you those pictures. First, because I´m happy of the tunic I have sewed and embroided (Yes! Well, ok, it´s not a very academic technique, but,but the result is most important...) and also to show you a bit of my new neighbourhood in Rio (I love this painting in Botafogo). So, what do you think about it?

Boa tarde todo mundo! Eu estava muito ansiosa para te mostrar essas fotos. Primeiro, porque estou bastatnte feliz da blusa que costurei e bordei (bom, a tecnica não é muito academica mas o mais importante é o resultado, né?) e tambem para te mostrar um pouco de meu novo bairro no Rio (adoro este grafite em Botafogo). Então o que você acha disso?










Tunique/ tunic/ blusa:
Patron (agrandi et modifié)/ Pattern (enlarged and modified)/ Modelo (ampliado e modificado): Irrésistibles à coudre 0 à 3 ans, Laurence Mériat
popline de coton/ tricolina de algodão: Casa Assuf
coton mercerisé et pompons: mercerie Largo do Machado / armadillo Largo do Machado
boutons/ buttons/ botoes: Panduro (Oslo)
Couronne de fleurs/ Flowers crown/ Coroa de flores: marché de Rio/ Rio´s market/ Feira do Rio
Jupe/ Skirt/ Saia: Du Pareil Au Même
Ballerines/ Sapatilhas:
Petit panier/ Little basket/ Cestinha: Museo do Indio, Botafogo

mardi 7 avril 2015

People x5

Bonjour à tous! C´est dans "le Public" de la semaine dernière:

Hello everybody! It´s in the last week´s"Public" magazine:

Boa tarde todo mundo! Está na revista "Public" de la semana passada: