samedi 30 août 2014

La star

Bonjour à tous! Bon, aujourd´hui, je vous préviens je fais ma star! 
Oui, oui, oui, parce qu´au début de l´été ( je veux parler de l´été de l´hémisphère nord, hein) est sorti ce magazine (Alors pourquoi je ne vous en parle que maintenant? Parce que je viens juste de le recevoir, oui, les aléas de la poste brésilienne...):
 

Oui, voilà, "Plaisir du Gers", avec Jean-Pierre Marielle en couverture parce qu´il adore le Gers, voilà. Et on tourne les pages et que découvre-t-on?


Et bien, un dossier autour de la littérature jeunesse avec une belle illustration (que dis-je, une magnifique illustration, oui, ne soyons pas modeste!). Et hop, je vous la montre en détail, pour que vous puissiez bien en profiter...


  

Mais c´est pas tout! Après, vient l´interview! Oui carrément. Avec des phrases chocs et tout et tout. Et des photos prises par un vrai photographe professionnel (merci Frédéric Maligne!!!). Non, mais quand je vous disais que j´allais faire ma star aujourd´hui...


Merci à Brice Torrecillas, Frédéric Maligne et Pierre Pérouchet de "Plaisir du Gers".

Hello everybody! What happen here today? It looks a bit messy this post... But it´s because I feel like a star today! I get my illustration and an interview in "Plaisir du Gers"( a french magazine about the Gers delights)!  
Ok I understand... you can ask what is that "Gers"... or better, WHERE is Gers! Well, Gers is a french department (where I come from), with not a lot of inhabitants but really pretty and nice and warm and calm and with a lot of good food (land of the foie gras)! It´s in the south-west of France, it´s more or less the old region called Garscogne, we have a very nice accent there. It´s between Toulouse, Agen and Tarbes, between Atlantic and Pyrenees ( but without sea and mountains, but with lovely hills).
 
 Just a special thanks to Frédéric Maligne for the pictures in the magazine and to Brice Torrecillas and Pierre Pérouchet.

lundi 18 août 2014

Rouge toujours...

 Bonjour à tous! Et revoilà une petite couture de sarouel. Pour moi, c´est vraiment  la forme la plus confortable pour mon bébé! Cette fois-ci, c´est un modèle que j´ai voulu tout doux, tout confortable en crépon de coton doublé.

Hello everybody! I´m back with a little sewing of a little sarouel pants. For me, it´sthe kind of pants the most confortable for my baby! This time, it´s a sarouel that I wanted very sweet and confortable in cotton.



 
  

  

 

Sarouel: patron maison / home made pattern
Crépon de coton / Cotton: Malhas de Macaé
Coton imprimé / Print cotton: marché d´Haubourdin / Houbourdin´s market
Body: Tex

jeudi 7 août 2014

Turbulette

 Bonjour à tous! Bon, je reviens avec une petite customisation de turbulette, avec plein de photos (que j´ai prises il y a au moins 2 mois...) pour vous montrer comment j´ai fait, non, mais si c´est pas génial ça quand même!

Hello everybody! Well, I´m back with a customisation of a... ok, I don´t know the name in english, it´s a kind of little sleeping bag for babies, but, I have a lot of pictures  (ok, I took them at least 2 months ago...) to show you how I have done, isn´t it fantastic?








Turbulette en coton récupérée d´une amie (merci Björk!)
Nuage: reste de molleton en bambou bio
Peinture et feutre pour tissu: Acrilex

Sleeping bag in cotton from a friend ( thank you Björk!)
Cloud: left over organic bambu duffel
Painting and felt pen for fabrics: Acrilex